Select Language

日韓通訳翻訳学科(韓国語コース中級)

本コースは1988年の設立以来、独自のシステムと快適な教育環境を基礎に、通訳・翻訳の専門知識と

歴史・文化・習慣への理解を土台にした質の高い日韓通訳翻訳教育を目指してきました。また、日韓通

訳翻訳教育者としての専門講師陣と、効果的な教授法、体系的なプログラム、徹底した学生管理などに

より、学生の学習能力をさらに高めるよう、努めています。

カリキュラム

・通訳翻訳概論

・実技演習

・逐次通訳

・放送通訳

・ビジネス通訳

・時事通訳

・映像翻訳

・文芸翻訳

・時事翻訳

・音楽歌詞翻訳

・通訳案内士試験対策(韓国語・日本地理・日本歴史・日本事情)

・パソコン、他

目標資格

通訳案内士試験

(国際観光振興機構)

外国人観光客に対して日本を紹介する通訳ガイドになるための免許取得試験。語学関係では唯一の国家試験です。

ビジネス能力検定

1級~3級(文部科学省後援)

ビスネス能力検定(B検)は、現代の職業社会が必要とするビジネス能力を、どの程度備えているかを客観的基準で評価する技能試験(文部科学省後援)です。本校ではビジネス能力検定対策授業を開設し、合格をバックアップします。

貿易実務検定

A級~B級(日本貿易実務検定協会)

わが国でもますます多くの貿易実務のエキスパートが求められる状況となっています。貿易実務検定は、貿易実務に関する実務能力・知識がどの程度のレベルにあるのか、客観的に確認できる試験です。貿易に関わる仕事に就職を考えている方には必須の検定です。本校では貿易実務検定合格を応援します。

 

日本語文書処理技能検定試験

1級~4級(日本商工会議所)

様々なビジネス文書をワープロで迅速かつ正確に作成するのはOAの常識的必須技能。ワープロの実務知識と技能の資格認定試験です。

卒業後の進路

・就職 / 通訳・翻訳会社、観光・ホテル、映画会社、航空会社、貿易会社、商社他

・留学 / 韓国の大学に短期・長期留学

・進学 / 日本の大学・大学院・専門学校

 

主な就職先

LG JAPAN(株)、ソウル銀行、(株)高麗貿易、アシアナ航空、(株)昌新商事、共立食品(株)、ハンビツ銀行、韓国文化放送、(株)鈴屋、淡路産業(株)、(株)谷企画、岡田組(株)、埼玉商業銀行、キャセイパシフィック(株)、大韓航空、ホテルエドモンド、(株)岡田商事、西南(株)スポーツコネクション、(株)シティフェイス、(株)ショウワ、廣商事(株)、昭和アステック(株)、(株)ガリレオクラブ、(株)ハセガワ、旭ダンボール(株)、つくば市役所、康栄商事(株)、セントラル電子計測(株)、エンパイヤ眼鏡(株)、スズキ自動車販売(株)、(株)油定 他

 

講師紹介

劉哲宗講師

劉哲宗 講師
この度、新しく日韓通訳翻訳学科の主任職に就くことになりました。学生みなさん!よろしくお願いしますね。
金ジョンア講師

金ジョンア 講師
皆さんの勉学の熱意に負けないように頑張りたいと思いま~す。皆さんの成長を見守っていきたいです。
松本周司講師

松本周司 講師
「ビジネスで使える日本語」を目標に実践トレーニングで表現力(書く・話す)を鍛えます。